Nachdem BUPNET einige Wochen lang keine Jungunternehmer ins europäische Ausland begleitet hat, ist Sky seit Anfang März in Polen. Seine Eindrücke aus Warschau vom ersten Monat von insgesamt 6 Moanten hat er uns geschildert.
It has been a wonderful start here with HE, learning so much. I have been so warmly welcomed and everyone is really open and exciting to work with during the initial introductions. I am now quite familiar with daily operations, flow, my place and my value. Additionally, I have a good idea of the goals we are working toward and how to achieve them daily. The English-Polish barrier is a bit of hurdle and can sometimes complicate things but it is a great challenge to rise above nationality, cultures and find common ground and grow.
Es war mal wieder so weit: Alle europäischen EYE-Kontaktstellen haben sich für das Halbjahres-Meeting im Frühling getroffen. Dieses Mal fand das Treffen am 18. und19. März wieder in Brüssel statt – anlässlich des 10jährigen Jubiläums von EYE ein angemessener Rahmen.

The competitions were housing competitions in various areas close to Helsinki. The drawings required final graphical touch-ups. Additionally, I created some schemes to explain the concept of the design.
In November I was continuing the work for the house of the private client in Porto. We had a meeting to present the update of the work we did during the last weeks and to also let the client know what will be the following steps of the project. We are designing the facade of the house which will be minimalistic and will integrate a green facade on the front and back. 
Alle halbe Jahre ist großes Netzwerk-Treffen für Erasmus for Young Entrepreneurs. Alle Intermediate Organisations aus Europa sowie die Ansprechpartner von seiten der Europäische Kommission treffen sich, um neueste Entwicklungen zu besprechen, Erfahrungen auszutauschen und sich besser kennenzulernen. 
